<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>business-doctor-28</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/business-doctor-28/</author_url>
  <blog_title>中小企業が日本を救うbusiness-doctor-28 </blog_title>
  <blog_url>https://business-doctor-28.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>おはようございます。 今日は、新型コロナの話は置いて、ニーチェの「ツァラトゥストラ（Also sprach Zarathustra)」（中公文庫）を取り上げます。 ニーチェは言うまでもなくドイツの哲学者です。数年前に、白取春彦氏の「超訳ニーチェの言葉」（ディスカヴァー・トゥエンティワン）が流行りました。こちらはニーチェの言葉をかなり異訳したもので（だから超訳となっています）、内容的には物足りなく、その意味で初めてニーチェに接する人にもわかりやすくなっています。 ニーチェは、既存のいかなる価値や権威にとらわれず、徹底して「反（アンチ）」の立場を貫き通した思想家です。 ニーチェによれば、「今やもろ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbusiness-doctor-28.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F04%2F19%2F153754&quot; title=&quot;休日の本棚　ツァラトゥストラを読む - 中小企業が日本を救うbusiness-doctor-28 &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/business-doctor-28/20200419/20200419083359.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-04-19 15:37:54</published>
  <title>休日の本棚　ツァラトゥストラを読む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://business-doctor-28.hatenablog.com/entry/2020/04/19/153754</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
