<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>b0916903</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/b0916903/</author_url>
  <blog_title>ヤンマー部隊隊長の日記</blog_title>
  <blog_url>https://butaitaichou.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>カタカナの「ヰ」と「ヱ」についての話題です。 昨今は『ニッカウヰスキー』や『ヱヴァンゲリヲン』という形で使われることの多い「ヰ」と「ヱ」ですが、この「ヰ」と「ヱ」という文字を、学校の授業で正式に習った記憶がありません！！ 平仮名の「ゐ」と「ゑ」は、高校の古文の授業で習うと思いますが、「ヰ」と「ヱ」って、一体いつどこのタイミングで習うんでしょうか！？宮澤賢治とかの時代らへんの詩人の詩に出てくる気もしますけど！誰か教えて下さい！（09.07.31追記）コメントでUNOさんが教えてくださいました！ありがとうございます！そんな「ヰ」と「ヱ」を、よろしくお願いします。私の母方のおばあちゃんの名前は『ヒサ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbutaitaichou.com%2Fentry%2F20090729%2Fp1&quot; title=&quot;ヰとヱについて - ヤンマー部隊隊長の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-07-29 00:00:01</published>
  <title>ヰとヱについて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://butaitaichou.com/entry/20090729/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
