<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>breathvoice</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/breathvoice/</author_url>
  <blog_title>発声と音声表現のQ&amp;Aブログ</blog_title>
  <blog_url>https://bvqa.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>04.発音/言葉</anon>
  </categories>
  <description>Ａ.ベルカント唱法についてのことを書いたサイトを見る機会がありました。その中にはイタリア物の作品とドイツ物の作品を同時に勉強してはいけない。という記述がありました。言いたいことは大変わかりますし、そうできればありがたいのですが、現在の日本においてそれはとても難しいことかもしれません。 第九（ドイツ語）、メサイア（英語）はもちろんのこと有名な作品をやろうと思ったときには様々な国の言葉を扱えなければいけないからです。 例えばカルメンはフランス語ですし夕鶴は日本語です。夕鶴は子音の多い日本語ですからドイツ語に近いと言ってもいいかもしれません。イタリア作品だけで食べていこうと思ったらイタリアの劇場で一…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbvqa.hateblo.jp%2Fentry%2F2013%2F01%2F16%2F140001&quot; title=&quot;Ｑ4078.語感の違いと発声について教えてください。 - 発声と音声表現のQ&amp;amp;Aブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-01-16 14:00:01</published>
  <title>Ｑ4078.語感の違いと発声について教えてください。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bvqa.hateblo.jp/entry/2013/01/16/140001</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
