<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>breathvoice</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/breathvoice/</author_url>
  <blog_title>発声と音声表現のQ&amp;Aブログ</blog_title>
  <blog_url>https://bvqa.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>103.発音、ことばのメニュ</anon>
  </categories>
  <description>ある言語学者は、「イタリア語、フランス語は母音でレガートを作るといいが、ドイツ語は子音のレガートを意識すると発音しやすい」と説明しています。つまりイタリア語やフランス語などのラテン系の言葉は母音を優勢に感じて母音をつなげるように練習していくといいと思います。 これは日本語にも当てはめられることかと思います。歌でプロとしてやっていこうとする初心者は大抵イタリア歌曲でレッスンを始めるのですが、それは母音を流してレガートに歌うことができる原語だからなのでしょう。そのような母音のレガートを覚えたら、日本語で歌うことにも大いに応用できると思います。しかも、日本語にないような母音の揺らぎ、伸び縮みがあるた…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbvqa.hateblo.jp%2Fentry%2F2019%2F03%2F14%2F210001&quot; title=&quot;外国語の歌唱で気をつけること - 発声と音声表現のQ&amp;amp;Aブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-14 21:00:01</published>
  <title>外国語の歌唱で気をつけること</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bvqa.hateblo.jp/entry/2019/03/14/210001</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
