<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Nephren-Ka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/</author_url>
  <blog_title>新・凡々ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://byakhee.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>Vampires: The Greatest Stories所収の未訳作品のうち、最重要といってよいのはカール＝エドワード＝ワグナーの&quot;Beyond Any Measure&quot;だろう。１９８３年度の世界幻想文学大賞であるにもかかわらず、未だに邦訳がない。題名は『ロッキーホラーショー』の歌詞の一節&quot;erotic nightmare beyond any measure&quot;に因んだものだという。ワグナーの作品では「夜の夢見の河」も『ロッキーホラーショー』の歌詞から題名を借用しており、いわば姉妹編に当たる。どうせなら姉妹そろって日本語で読みたいものだ。 主人公はリゼット＝セイリグという大学生。サンフラン…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbyakhee.hatenablog.com%2Fentry%2F20201008%2Fp1&quot; title=&quot;いかなる限界をも超えて - 新・凡々ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41tAUeNsOYL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-08 00:30:00</published>
  <title>いかなる限界をも超えて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://byakhee.hatenablog.com/entry/20201008/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
