<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>c-lovers</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/c-lovers/</author_url>
  <blog_title>* c-lovers. *</blog_title>
  <blog_url>https://c-lovers.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon> CM </anon>
    <anon> 雑貨 </anon>
  </categories>
  <description>うわあ…見たら絶対 静留さん（舞-HiME）で想像してしまうなぁ。 今やっている携帯電話のCMでも、京都弁のものがありますよね。 京都で使っているケータイが そのまま海外でも使える・・・という流れで、メインのお姉さんが言う「これなら簡単 使いやすい」という台詞は 文字にすると標準語のようだけどイントネーションが違ってて、ちょっと どきっとする。 京都弁って どうしてこんなに色っぽいんだろ。 ●参考ページ ： あゆ初着物姿で京都弁を披露…新ＣＭの“舞妓あゆ”にうっとり</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fc-lovers.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050824%2Fp5&quot; title=&quot; デジカメCMで、浜崎あゆみが京都弁。 - * c-lovers. *&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-08-24 00:00:02</published>
  <title> デジカメCMで、浜崎あゆみが京都弁。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://c-lovers.hatenadiary.org/entry/20050824/p5</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
