<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>c-mad</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/c-mad/</author_url>
  <blog_title>うまぱん</blog_title>
  <blog_url>https://c-mad.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>競馬</anon>
  </categories>
  <description>どうでもいいけど変換語句用のプラグインとかって無いんですかね。競馬用語って地味な所で変換をしてくれなくて辛い。秋華賞も「アキハナショウ」って入力してるし、あと良く困るのが「賞典」ね。金鯱賞も「キンシャチショウ」って入力しないと変換しないんだよなあ。まあ登録すれば良い話ではあるんだけどそれもなんか嫌だ。 ところで秋華賞。プロヴィナージュ号が早くから出走回避の情報が入っていたのに「誰も出ないなんて言ってない」と一転出走。先走るマスコミが悪い！と批判する人が何故か多いんだけど、普通に考えたら生涯一度の3歳三冠レースを回避するのはそれなりの理由があるはずなので、回避を匂わす発言は陣営から出ていたものだ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fc-mad.hatenadiary.org%2Fentry%2F20081018%2Fp1&quot; title=&quot;秋華賞 - うまぱん&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-18 00:00:00</published>
  <title>秋華賞</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://c-mad.hatenadiary.org/entry/20081018/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
