<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cana</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cana/</author_url>
  <blog_title>1000万人都市の片隅から</blog_title>
  <blog_url>https://cana.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>未だにその違いがよく分からないわたしは，“若い世代のリテラシーの低下”かしら。わたしに嘘八百を教えるのが得意な母親から「父方が＜伯父＞で母方が＜叔父＞だ」と聞いたのか，或いはどこかでそのような記述を見かけたのか，それで混乱してしまっている。きょうだい関係の上下で区別するのが正しいのですよね？ この文脈だと。 しかし，きょうだいの配偶者を指す場合には配偶者の実年齢は考慮されないのでは？ なので，「母方の叔父」が母の妹の配偶者であった場合には必ずしも母親よりも年下とは限らないのでは。例えば，わたしの父方の伯母は父よりも２級年下だが，父の兄の配偶者なので「伯母」だと思うんだけど。違う？ と，辞書も引…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcana.hatenablog.jp%2Fentry%2F20040331%2Fp2&quot; title=&quot;伯父と叔父。 - 1000万人都市の片隅から&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-03-31 00:00:01</published>
  <title>伯父と叔父。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cana.hatenablog.jp/entry/20040331/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
