<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hkblog</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hkblog/</author_url>
  <blog_title>のんびり広東語</blog_title>
  <blog_url>https://cantonesestudy.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今日から12月、そう、広東語でいうなら、今日係 二〇一六年 十二月一號 星期四。。。早いものですね😵 香港に戻ってきました。 日本にいるときは和食ばかり食べていたので、香港に戻ってきて一番に思ったことは、「飲茶でも食べたいな。。。」でした。だんだん香港人化してきているんですかね😅 というわけで今回は「飲茶に行きませんか？」です😊 まず、飲茶は広東語で&quot;飲茶&quot; &quot;ヤムチャー&quot;です。そして、以前にも説明しましたが、「行く」は広東語で&quot;去&quot; &quot;ホイ&quot;と言います。 なので、「今日、私はヤムチャに行きます」は&quot;今日 我 去 飲茶&quot; &quot;ガムヤッ オー ホイ ヤムチャー」となります。 そして、「飲茶に行きま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcantonesestudy.hatenablog.com%2Fentry%2F2016%2F12%2F02%2F&quot; title=&quot;広東語で「飲茶に行きませんか？」 - のんびり広東語&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-02 00:48:22</published>
  <title>広東語で「飲茶に行きませんか？」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cantonesestudy.hatenablog.com/entry/2016/12/02/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
