<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sl-st</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sl-st/</author_url>
  <blog_title>書物を積む者はやがて人生を積むだろう</blog_title>
  <blog_url>https://caorenqi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書感想</anon>
    <anon>フランス文学</anon>
  </categories>
  <description>機器島 ヴェルヌ 著 劉常津・侯合余 訳 訳林出版社 2008年8月 「どこにいようと、人はすべて死ぬものですから」 「ここではそうではないのですよ、あなた、天国では人は死なないのです」（１３９ページ） 海上を移動する人工の機械島「標準島」、その上にある「十億都市」では、アメリカの富豪たちが享楽的な生活を送っていた。この都市に案内された四人の音楽家は、街の珍妙な文化と、標準島が停泊した太平洋の島々の様子を見聞する。 中国語で西洋文学を読み通したのは初めて。これまでもパムク、エーコなどに挑戦したことはあったけれど、あえなく挫折してしまっていたので。 風刺ＳＦとしてはなかなかいい感じで、十億都市の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcaorenqi.hatenablog.com%2Fentry%2F20090312%2F1236855083&quot; title=&quot;ジュール・ヴェルヌ『機器島』 - 書物を積む者はやがて人生を積むだろう&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-03-12 19:51:23</published>
  <title>ジュール・ヴェルヌ『機器島』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://caorenqi.hatenablog.com/entry/20090312/1236855083</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
