<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>caprin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/caprin/</author_url>
  <blog_title>caprinのミク廃更生日記</blog_title>
  <blog_url>https://caprin.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Food</anon>
    <anon>韓国</anon>
    <anon>起源</anon>
  </categories>
  <description>http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1092891.html 実は模倣文化は韓国文化ではなく日本の文化だ。日本文化をよく模倣文化、混合文化と呼ぶが、 日本語で‘勉強する’という意味である‘学ぶ（學ぶ）’は真似る、模倣するという意味の‘真似する （眞似する）’とその言葉の語源が同じだ。日本は外来文化を受け入れるのに馴染んでいる。この言葉はつまり日本は日本自体の文化が 無いという話になる。文化創造の歴史的資源が無い日本の模倣文化は日本の生存そのものだ。 日本は日本文化の形成に多くの影響を与えた国に中国を指し示したいだろうが、韓国が絶対的で その次が中国…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcaprin.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20080216%2Fp3&quot; title=&quot; 【韓国/コラム】“韓国の食べ物パプシッケを模倣したスシ”…日本の模倣文化と韓国の複写文化 (痛いニュース(ノ∀`)) - caprinのミク廃更生日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-02-16 00:00:03</published>
  <title> 【韓国/コラム】“韓国の食べ物パプシッケを模倣したスシ”…日本の模倣文化と韓国の複写文化 (痛いニュース(ノ∀`))</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://caprin.hatenadiary.jp/entry/20080216/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
