<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>carcrashheart</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/carcrashheart/</author_url>
  <blog_title>I'm just holding on for tonight. </blog_title>
  <blog_url>https://carcrashheart.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>和訳/解説</anon>
    <anon>Marianas Trench</anon>
  </categories>
  <description>新譜の世界観があまりに好きすぎて、10曲しかないし、全部やるかーと始めた誰得な和訳制作。とうとう残り2曲、終わりが見えてきた。 Don't Miss Me? Been forever since you've crossed my mindI guess it's true how time can flyI know I said that I would callBut I never think of you at all君が俺の脳裏から消えて 随分と時間が経った時間が飛び去るっていうのは本当だよな君に連絡するとか言ったけど君のことなんか ちっとも考えてなかったよ You know, i…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcarcrashheart.hatenablog.com%2Fentry%2Fmarianastrench%2Fdontmissme&quot; title=&quot;【和訳】Don&amp;#39;t Miss Me? / Marianas Trench - I&amp;#39;m just holding on for tonight. &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/carcrashheart/20190203/20190203052523.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-23 00:12:00</published>
  <title>【和訳】Don't Miss Me? / Marianas Trench</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://carcrashheart.hatenablog.com/entry/marianastrench/dontmissme</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
