<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>casinoroyale</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/casinoroyale/</author_url>
  <blog_title>カジノロワイヤルの手帖</blog_title>
  <blog_url>https://casinoroyale.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本・雑誌</anon>
  </categories>
  <description>ああ、この人の詩はむかし中学の教科書で読んだ事あるなあ、と思って古書店で購入。教科書にも載ってた有名な「雪」という詩は、 太郎を眠らせ、太郎の屋根に雪ふりつむ 次郎を眠らせ、次郎の屋根に雪ふりつむ というたった２行だけの詩で、土俗的な日本の冬の原風景の中にもなにやら思わせぶりと言うか、現代詩っぽいシュールさというか、やったもん勝ちというか、そういう尖った印象だけを中学生当時の自分は受けてたのですが、今読むと結構この詩、こわい。太郎も次郎も、すやすや眠っていると思わせておいて実は土の下にいるのではないだろうか。その土饅頭の上にしんしんとふりつむ雪。なぜ太郎も次郎も土の下に眠らなくてはならなかった…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcasinoroyale.hatenablog.com%2Fentry%2F20071028%2F1193573328&quot; title=&quot;三好達治詩集 - カジノロワイヤルの手帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51gVb7n+yIL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-10-28 21:08:48</published>
  <title>三好達治詩集</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://casinoroyale.hatenablog.com/entry/20071028/1193573328</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
