<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cassupport</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cassupport/</author_url>
  <blog_title>cassupportの日記</blog_title>
  <blog_url>https://cassupport.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>英語の本の脚注の付け方を少し、といっても2冊だけ、調べてみた。１．Econometric Analysis (New York University, Prentice Hall, 2003)脚注のアンカー番号： アラビア数字、上付き、 脚注分離罫線の長さ：約8.5mm 脚注分離罫線の太さ：約0.3mm 脚注番号： アラビア数字、上付き 脚注本文配置： 字下げなし、段落位置は本文段落と揃える 脚注の行送り：約3.3mm/行 (本文約4mm強） 脚注の番号：章毎の連番 脚注間の空き量：あり 脚注文字スタイル：本文と同じ（serif） ２．Basic Econometrics （US Milita…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcassupport.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110919%2F1316398841&quot; title=&quot;英語の本の脚注の付け方（データ） - cassupportの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-09-19 11:20:41</published>
  <title>英語の本の脚注の付け方（データ）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cassupport.hatenadiary.org/entry/20110919/1316398841</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
