<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>catmyya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/catmyya/</author_url>
  <blog_title>catmyyaの日記</blog_title>
  <blog_url>https://catmyya.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>きょうはこの映像ばかりですね でもって、天皇家の家系図みたいのをみて週刊STの記事を思い出す 日本語は伯父、叔父を区別するが、英語はどちらもuncle 私は伯父、叔父の区別が分からなかった、で調べたところ次だそうです 父母の兄や弟。また、父母の姉妹の夫。父母の兄には「伯父」、弟には「叔父」の字を用いる 父母の姉や妹。また、父母の兄弟の妻。父母の姉には「伯母」、妹には「叔母」の字を用いる 皆様知ってました?</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcatmyya.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060906&quot; title=&quot;紀子さまご出産！で伯父、叔父、伯母、叔母の違いは - catmyyaの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_gold/plusyu-pcav/jan_image/4988618442046.jpg?_ex=128x128</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-09-06 00:00:00</published>
  <title>紀子さまご出産！で伯父、叔父、伯母、叔母の違いは</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://catmyya.hatenadiary.org/entry/20060906</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
