<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cess</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cess/</author_url>
  <blog_title>せすにっき</blog_title>
  <blog_url>https://cess.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今年の、じゃなくて今年も、だった。正確さを欠いた表現を用いてしまい大変申し訳ございませんでした。 でした、といえば、聞いていてなんかひっかかる言い回しがある。 「おめでとうございました」というのがそれだ。テレビなんかを見てると、インタビュアーが連発する。 これって昔からみんな過去形使ってたかなあ。今喜んでいる人を目の前に「ました」って終わっちゃったかんじの言い方がすごく気になる。 昔光GENJIの諸星氏がよくこのフレーズを使っていて、「あー、なんか日本語間違ってるような気がするけど、モロホシ語ってかんじでほほえましくていいなあ」とひそかに萌えていたのだが、実はまったく間違いでもなんでもなかった…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcess.hatenablog.com%2Fentry%2F20051218%2Fp3&quot; title=&quot;雑感 - せすにっき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-12-18 00:00:02</published>
  <title>雑感</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cess.hatenablog.com/entry/20051218/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
