<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cesur_civciv</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cesur_civciv/</author_url>
  <blog_title>トルコ語翻訳四十考： T&amp;uuml;rk&amp;ccedil;e &amp;Ccedil;evirileri &amp;Uuml;zerine K&amp;#305;rk D&amp;uuml;&amp;#351;&amp;uuml;nce</blog_title>
  <blog_url>https://cesur-civciv.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>オルハン・パムック</anon>
  </categories>
  <description>現在、47ページ。 それが自分の人生でもっとも幸福な瞬間だったとは、気づいていなかった。気づいていたら、この幸せを守れたし、すべてがまったく違った方向へ進んだのだろうか？そう、それが人生で一番しあわせな瞬間だと分かっていたなら、決してその幸福を手放しはしなかったろう。 1975年5月26日月曜日、午後2時45分頃。主人公ケマルが若き恋人フュスンと初めて結ばれたときの記憶から、この物語は始まっている。ケマルの鮮明で詳細な記憶をもとに、ケマル自身が語り手となるようなかたちで滑りだすこの物語は、それ自身がケマルによる、フュスンとの、ふたりの思い出のコレクション、つまり「博物館」のようなものだ。 タイ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcesur-civciv.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080831%2Fp1&quot; title=&quot;&amp;quot;Masumiyet Müzesi&amp;quot;を読む（１） - トルコ語翻訳四十考： T&amp;amp;uuml;rk&amp;amp;ccedil;e &amp;amp;Ccedil;evirileri &amp;amp;Uuml;zerine K&amp;amp;#305;rk D&amp;amp;uuml;&amp;amp;#351;&amp;amp;uuml;nce&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-08-31 00:00:00</published>
  <title>&quot;Masumiyet Müzesi&quot;を読む（１）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cesur-civciv.hatenadiary.org/entry/20080831/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
