<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Chatterton</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Chatterton/</author_url>
  <blog_title>一斗茶太的日常</blog_title>
  <blog_url>https://chatterton.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記帳</anon>
  </categories>
  <description>「おきゃん」 「あの子、なかなか『おきゃん』だね」とかなんとか。 若い女性の、活発で慎みのないことや、そのさまを表す言葉ですよ、念のため。 私、「死語」っぽい言葉も躊躇なくかなり自然に日常会話に使うほうですが、この言葉はいままで実際に使ったことはないような気がする。ってよく考えたら、周りに「おきゃん」な女の子がいなかったからか。ギャフン！（←これも言わない） あとは何だろ。「朴念仁」とかは私、ときどきだけど使うな。多分、周りに「朴念仁」な人がいるからなんだろうな、わかんないけど。 「チョンガー」とかも割と使うけど、こちらはあまり放送に乗っけちゃいけない言葉なので注意が必要だ。ってなんだ、私の存…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchatterton.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070107%2Fp1&quot; title=&quot;知識としては知っていても、多分、実際に使ったことはない言葉  - 一斗茶太的日常&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-01-07 00:00:00</published>
  <title>知識としては知っていても、多分、実際に使ったことはない言葉 </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chatterton.hatenadiary.org/entry/20070107/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
