<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chazuke</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chazuke/</author_url>
  <blog_title>ちゃずけのはてなにっき</blog_title>
  <blog_url>https://chazuke.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昨日、「母は初めて泣きました」を「初めて母は泣きました」と間違えていて、あわててなおした。 引用文ぐらいは調べて書きましょう、と反省。 私にとっては「初めて泣けた」が言葉として強く残るんだな、「母が泣いた」ではなく。 こういう言葉の使い方とか、言葉の響きによく引っかかる。 「ははは 「はじめて はじめて ははは なきました」と なきました」 と、どちらも「頭韻」になってる部分を私は「たん、たん」の印象で受け止めて、 でも米倉さんは「はは」を「はじめて」より前に出したのが「母」を見つめる子供のまっすぐな視線のようで、より悲しい。 「ははははじめてなきました」、句読点を打たないとこんな感じ。 私は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchazuke.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20071101&quot; title=&quot;「言葉」を思う。 - ちゃずけのはてなにっき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-11-01 00:00:00</published>
  <title>「言葉」を思う。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chazuke.hatenadiary.jp/entry/20071101</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
