<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chazuke</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chazuke/</author_url>
  <blog_title>ちゃずけのはてなにっき</blog_title>
  <blog_url>https://chazuke.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「メッサーシュミット」から「スピットファイア」の項に飛ぶと短い記述しかないのに、「スピットファイア」で引き直すと結構長い記述がある。はて。 ついでなので、ドイツ語と英語のそれぞれの記述を見ると、だいたい同じくらいの長さ。 ふと「零戦」はどうか、と日本語、英語、ドイツ語と見ると、なんと英語、ドイツ語では「零戦」ではなく「三菱」と名前があるのね、 あらー、私にとって三菱は家電メイカーだが、海外にとっては、戦闘機の名前なのかも。いやはや。 何はともあれ、零戦が海外のウィキにもあるのにびっくり。戦闘機ファンって国を超えるのねえ、、 自転車に乗るように一人乗りの飛行機に乗れる時代が来ればいいなあ、楽しか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchazuke.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20140705&quot; title=&quot;日常。 - ちゃずけのはてなにっき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-07-05 00:00:00</published>
  <title>日常。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chazuke.hatenadiary.jp/entry/20140705</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
