<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cheapeer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cheapeer/</author_url>
  <blog_title>ある多言語学習者の断想</blog_title>
  <blog_url>https://cheapeer.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ドイツ語学習記録</anon>
  </categories>
  <description>dw の Langsam gesprochene Nachrichten これを今日も聴く。4日目。 つくづく感じる語彙不足。ニュースを聴いていて 聴き慣れているが、意味がスッと入ってこない語、分かりそうで分からない語 見たことも聴いたこともない語 この2点があると気づきます。 1.について これは一度は辞書で確認したり、とにかくよく使われている語（常用語）だったりするものだが、習熟度が低いものだと言えそうです。聴くということは、次から次へと言葉が流れ続けるのだから、その流れのままに理解せねばなりません。そういうスピードで把握出来るだけの力が求められていると改めて痛感します。 2.について こ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcheapeer.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F08%2F04%2F213230&quot; title=&quot;今日のドイツ語的あゆみ 4.8.2018 - ある多言語学習者の断想&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-04 21:32:30</published>
  <title>今日のドイツ語的あゆみ 4.8.2018</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cheapeer.hatenablog.com/entry/2018/08/04/213230</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
