<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cheapeer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cheapeer/</author_url>
  <blog_title>ある多言語学習者の断想</blog_title>
  <blog_url>https://cheapeer.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ドイツ語学習記録</anon>
    <anon>ドイツ語のニュースを訳すなど</anon>
  </categories>
  <description>19.10.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten | Nachrichten | DW | 19.10.2018 US-Präsident Trump geht von Tod Kashoggis aus 「トランプ大統領、カショギの死を出発点とする」 von 3格 ausgehen で「〔ある前提3格から〕出発する,〔3格を〕根底に置く」と辞書にあります。これが適用できるのかな。 USA wollen Palästinenser-Konsulat in Israel-Botschaft verlegen 「アメリカ、イスラエル大使館内のパレスチナ領事館…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcheapeer.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F10%2F21%2F162132&quot; title=&quot;19.10.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten を聴く、読む - ある多言語学習者の断想&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-21 16:21:32</published>
  <title>19.10.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten を聴く、読む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cheapeer.hatenablog.com/entry/2018/10/21/162132</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
