<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aaayaaam</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aaayaaam/</author_url>
  <blog_title>気づいたらヨリミチ。</blog_title>
  <blog_url>https://chi-aia.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳・ライター業</anon>
    <anon>英語</anon>
    <anon>考えたことメモ</anon>
  </categories>
  <description>気づけばもう前回のエントリーから２週間。 さて、東南アジア生活を謳歌しているわたし。メインではありませんが、翻訳業のお仕事をいただいているにも関わらず、使えるTOEICの資格を一切もっていないことに気づきました。 英語版の履歴書であるCV（Curriculum Vitae）には何語を使用（リスニング、スピーキング、ライティング）できるか、という項目はありますが、これまで海外で働いているなかでTOEICの点数を実際に聞かれたことが一度もなかったのです。 とはいえ、CV出す企業になれば面接は英語ですから、英語力の項目になんと記載しようと、話せば一発でわかってしまうのですが… ただですね、日本国外と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchi-aia.hatenablog.com%2Fentry%2F2015%2F04%2F23%2F002528&quot; title=&quot;海外でTOEICに挑戦！することにしました。そんな決意表明。 - 気づいたらヨリミチ。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/41fmJvGG91L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-23 00:25:28</published>
  <title>海外でTOEICに挑戦！することにしました。そんな決意表明。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chi-aia.hatenablog.com/entry/2015/04/23/002528</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
