<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chika-chan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chika-chan/</author_url>
  <blog_title>税理士chika-chanのお気楽なひとり言</blog_title>
  <blog_url>https://chika-chan.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ひとり言</anon>
  </categories>
  <description>ところで、ボージョレ・ヌーボーは、「ボジョレー」と呼ばれることがあります。 日本で最初に紹介されたときはメディアはほとんど「ボジョレー」と呼んでいました。 その影響でいまも「ボジョレー」が正しい名称と思っている方も多いようです。 ただ、フランス語の発音に近いのは「ボージョレ」のため新聞やワインの輸入元では「ボージョレ」と呼ぶことが多く、一般的になりつつあります。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchika-chan.hatenadiary.org%2Fentry%2F20061116%2Fp2&quot; title=&quot;　ボージョレorボジョレー - 税理士chika-chanのお気楽なひとり言&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-11-16 00:00:01</published>
  <title>　ボージョレorボジョレー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chika-chan.hatenadiary.org/entry/20061116/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
