<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Choby</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Choby/</author_url>
  <blog_title>Chobyの日記</blog_title>
  <blog_url>https://choby.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昨日の金曜日分です。deferです。よく、「まぁ、いっか、今は忙しいから後でぇ」ってやつです。 発音：ディファー(赤字がアクセント) 品詞：他動詞、自動詞 意味：★基本的な意味は優先順位を下げて先送りするです。つまり、to delay something until a later timedefer (doing) somethingです。似たような意味を持つ動詞、句動詞があるので整理します。1. put off やりたくないから延期する2. postpone 何かの理由があって意図的に延期する3. delay やむをえない理由で延期する、天候とか、渋滞とか。4. defer 優先順位を下げ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchoby.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F05%2F25%2F134754&quot; title=&quot;defer - Chobyの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/C/Choby/20190525/20190525134654.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-05-25 13:47:54</published>
  <title>defer</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://choby.hatenablog.com/entry/2019/05/25/134754</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
