<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Choby</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Choby/</author_url>
  <blog_title>Chobyの日記</blog_title>
  <blog_url>https://choby.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今日2019/8/22(Thu)はalbeitです。どう見てもアルバイトですよね。 発音：オールビーイト(赤字がアクセント) 品詞：接続詞 語源：all (though) it be (that) のカッコ内の言葉が省略された形。be はbe動詞の仮定法現在形。 意味：～にもかかわらず、～ではあるが。althoughです。all (though) it be (that) なので「それがまさにそういうことであったとしても」という事です。 使用例In a move that could heighten pressure on Japan, Australia Prime Minister Sc…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchoby.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F08%2F22%2F232311&quot; title=&quot;albeit - Chobyの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/C/Choby/20190822/20190822232249.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-08-22 23:23:11</published>
  <title>albeit</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://choby.hatenablog.com/entry/2019/08/22/232311</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
