<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Choby</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Choby/</author_url>
  <blog_title>Chobyの日記</blog_title>
  <blog_url>https://choby.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>2019/10/13(Sun)でafootです。a+footですね。 発音：əfút(赤字がアクセント) 品詞：形容詞、副詞 語源：a(on)+footという事で、on foot、 walkingのようです。 意味：語源の内容から明らかですが、進行中の、という意味です。副詞ではin progressです。 使用例Efforts are afoot to reduce the cost by adopting smaller parts and changing the method of burying the cables. But even so it will remain massiv…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchoby.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F10%2F13%2F103856&quot; title=&quot;afoot - Chobyの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/C/Choby/20191013/20191013103718.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-10-13 10:38:56</published>
  <title>afoot</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://choby.hatenablog.com/entry/2019/10/13/103856</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
