<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Choby</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Choby/</author_url>
  <blog_title>Chobyの日記</blog_title>
  <blog_url>https://choby.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>2020/10/8(Thu)はovert です。 今日は”'Quad' meet: Symblism over substance&quot;と言う記事からです。 一瞬overかと思いましたが、違いました。 さて、Quadですが、日米豪印戦略対話のことです。 非公式な戦略的同盟を組んでいる日本、アメリカ合衆国 オーストラリアおよびインドの四カ国間における会談のことです。 安部前首相によって提唱されました。 簡単言えば、中国ではなくて、中共に対峙する同盟ですね。 overt 発音 ouvə́rt (赤字がアクセント) www.oxfordlearnersdictionaries.com 品詞 形容詞 語源…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchoby.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F10%2F08%2F162538&quot; title=&quot;overt - Chobyの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://www24.a8.net/svt/bgt?aid=200427810294&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000000343012004000&amp;mc=1</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-08 16:25:38</published>
  <title>overt</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://choby.hatenablog.com/entry/2020/10/08/162538</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
