<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Choby</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Choby/</author_url>
  <blog_title>Chobyの日記</blog_title>
  <blog_url>https://choby.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今日2023/8/3(Thu)は、cajole, blur, dissuade, admonishの4つです。 今日も英検1級でる順パス単のSection14からです。 昨日は会社の産業医から説明があり、またしても病院行きが決定しました。どうやら胃のレントゲンで、食道付近だったか5mmくらいの何かがあるという事と、便に潜血があったという事で、胃と大腸のカメラ検査になるようです。とほほ。何もないことを祈りつつ、昨日総合病院を予約をしました。 今日も暑いですが、めげずに頑張っていきましょう。 No1319 cajole 発音：kədʒóul品詞：他動詞意味：を言いくるめる、おだてる解説：cage…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchoby.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F08%2F03%2F065646&quot; title=&quot;cajole, blur, dissuade, admonish - Chobyの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-03 06:56:46</published>
  <title>cajole, blur, dissuade, admonish</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://choby.hatenablog.com/entry/2023/08/03/065646</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
