<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Choby</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Choby/</author_url>
  <blog_title>Chobyの日記</blog_title>
  <blog_url>https://choby.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今日2023/9/27(Wed)は、nurture, stitch, despise, falterです。 引き続き、英検1級でる順パス単（5訂版）のSection18です。もっとたくさん単語を調査したかったのですが、今朝は時間がありませんでした。今日の単語の中では、falterあたりが少し難しいですね。 falterのニュアンスは、不安定で弱々しい動きやすさを表しており、自信がなくて失敗しそうな様子を表します。また、話をするときに詰まる様子も表しています。 ちなみに、butterfly「ちょう」とmoth「ガ」はよろよろ弱々しく飛びますが、異なる言葉を使っているのは日本語や英語などです。しか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchoby.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F09%2F27%2F065504&quot; title=&quot;nurture, stitch, despise, falter - Chobyの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-27 06:55:04</published>
  <title>nurture, stitch, despise, falter</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://choby.hatenablog.com/entry/2023/09/27/065504</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
