<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Choby</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Choby/</author_url>
  <blog_title>Chobyの日記</blog_title>
  <blog_url>https://choby.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今日2025/4/4(Fri)は、swerve, articulate, dissent, propensity, perpetrator, dissidentの6つです。 今日も、英検1級でる順パス単（5訂版）のSection8の復習です。 perpetratorと「犯罪者、加害者」のイメージがなかなか結び付きません。解説にも書いたように、この単語の肝はpetratorで、これはfather「父」を意味してます。ここで注意なのが、fatherは父だけではなくて「（思想・仕組みなどを）創始する、生み出す」の意味もあるという事です。ですから、父親→生み出す→出来事を生み出す→出来事を実行する→犯…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchoby.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F04%2F04%2F064541&quot; title=&quot;swerve, articulate, dissent, propensity, perpetrator, dissident - Chobyの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-04 06:45:41</published>
  <title>swerve, articulate, dissent, propensity, perpetrator, dissident</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://choby.hatenablog.com/entry/2025/04/04/064541</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
