<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takakotakakosun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takakotakakosun/</author_url>
  <blog_title>おばあさん見習いの日々（ダジャレ付き）</blog_title>
  <blog_url>https://chokoreitodaisuki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ノンセクション</anon>
  </categories>
  <description>私は言葉遊びが大好きですが、「蘊蓄」も大好き。聞くのも好きだし、得意げに語るのも勿論、大・大・大好き。 昨日のことです。知人に、ある蘊蓄を語ったところ、お礼にとウンチクのお返しを頂きました。凄～く面白かったので、皆さんにも是非紹介させて下さい。なぜカタカナで「ウンチク」と書くかというと、英語に関するものだったので、なんとなくカタカナがいいかなと思って。では、始まり、始まり～。 ダンベルはご存知ですよね。筋トレに使うアレです。スペルは、ｄｕｍｂ ｂｅｌｌで、ｄｕｍｂ＝黙った ｂｅｌｌ＝鐘 という意味があるそうです。 日本語では「アレイ」と言いますが、ちゃんと漢字がありまして、「亜鈴」と書きます。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchokoreitodaisuki.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F03%2F11%2F195317&quot; title=&quot;蘊蓄とウンチク返し - おばあさん見習いの日々（ダジャレ付き）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-11 19:53:17</published>
  <title>蘊蓄とウンチク返し</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chokoreitodaisuki.hatenablog.com/entry/2019/03/11/195317</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
