<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takakotakakosun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takakotakakosun/</author_url>
  <blog_title>おばあさん見習いの日々（ダジャレ付き）</blog_title>
  <blog_url>https://chokoreitodaisuki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>自然科学</anon>
  </categories>
  <description>今日は「窒素」についての蘊蓄を披露したいと思います。 「窒素」の「窒」の字を使った熟語と言えば？と聞かれれば、ほとんどの方が「窒息」と答えるのではないでしょうか。なぜ、「窒素」の「窒」は「窒息」の「窒」なのでしょうか。 窒素はドイツ語で Stickstoff と言いまして、「窒息させる物質」という意味です。空気中の窒素を分離して、その中に生物をいれると窒息して死んでしまうことから、そう命名されました。そして、日本語の「窒素」はこのドイツ語の意味を訳したものなのだそうです。 この、生き物を「窒息」させてしまう「窒素」ですが、植物にとっては欠かせない存在です。学校で、三大肥料って習いませんでしたか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchokoreitodaisuki.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F03%2F12%2F194243&quot; title=&quot;「窒素」の蘊蓄 - おばあさん見習いの日々（ダジャレ付き）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-12 19:42:43</published>
  <title>「窒素」の蘊蓄</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chokoreitodaisuki.hatenablog.com/entry/2019/03/12/194243</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
