<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takakotakakosun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takakotakakosun/</author_url>
  <blog_title>おばあさん見習いの日々（ダジャレ付き）</blog_title>
  <blog_url>https://chokoreitodaisuki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ノンセクション</anon>
  </categories>
  <description>日本で一番最初に新婚旅行に行ったのは、坂本龍馬夫妻だそうですね。 新婚旅行は蜜月旅行とも言いますが、これは英語の「ハネムーン」を直訳しています。ハネとはハニー、つまり蜂蜜で、ムーンが月です。単純に「新婚は蜜のように甘～い月日だから」なのだろうと思っていたのですが、今回これを書くために調べましたところ、そのいわれは、遠く古代ヨーロッパまで遡ることを知りました。 古代から中世にかけてのヨーロッパでは、新婚の夫に『蜂蜜酒』を飲ませる風習があったのだそうです。「頑張って子づくりに励んでね」という意味で。多産の蜜蜂にあやかりますように、という願いも込めて。その、蜂蜜酒を飲んで頑張るおよそ一ヶ月間を「ハネ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchokoreitodaisuki.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F03%2F17%2F081701&quot; title=&quot;蜂蜜と石けん - おばあさん見習いの日々（ダジャレ付き）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-17 08:17:01</published>
  <title>蜂蜜と石けん</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chokoreitodaisuki.hatenablog.com/entry/2019/03/17/081701</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
