<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takakotakakosun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takakotakakosun/</author_url>
  <blog_title>おばあさん見習いの日々（ダジャレ付き）</blog_title>
  <blog_url>https://chokoreitodaisuki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>津軽弁・下北弁</anon>
  </categories>
  <description>タイトルは万葉集にある有間皇子の歌からです。 家にあれば笥（け）に盛る飯（いひ）を草枕旅にしあれば椎の葉に盛る （家では器に盛るご飯を、旅をしているので椎の葉に盛っている） 今日はお盆のお墓参りをしたのですが、家族がコロナ禍で帰省できないので一人で行ってきました。 一人ということでいろいろ簡略化し、朝のまだ涼しいうちにテキパキ済ませました。上出来、上出来。帰宅し、お墓から持って帰ったお供えを、遅い朝食としていただきました。レンチンしたパックのお赤飯や、キュウリなます代わりのサラダ、レトルトの里芋の煮物、彩のミニトマトなど、仏様は（あきれて）笑っているかなと思いつつ、「無駄がなくてよろしい」と自…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchokoreitodaisuki.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F08%2F13%2F194439&quot; title=&quot;家にあれば笥（け）に盛る飯を - おばあさん見習いの日々（ダジャレ付き）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-08-13 19:44:39</published>
  <title>家にあれば笥（け）に盛る飯を</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chokoreitodaisuki.hatenablog.com/entry/2020/08/13/194439</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
