<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Choloepus</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Choloepus/</author_url>
  <blog_title>Choloepus’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://choloepus.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>まづ探偵殺人なる語にひつかかる。讀んでみれば説明があるけれども、完全に腑に落ちたとはいへない。そこでべつの語を思ひだした。テレビの二時間サスペンスに「なんたらかんたらの殺人推理」みたいなタイトルがあつた。この殺人推理だ何だ。いや、それは殺人事件についての推理なんでせうが、それをつづめてこんな語にしてよいのか。たとへば殺人スライディングといふ語は殺人事件についてのスライディングではあるまい。しかし「殺人」のつくことばでまつさきに思ひつくのが殺人スライディングとは。月見月理解の探偵殺人 (GA文庫)作者: 明月千里,mebae出版社/メーカー: ソフトバンククリエイティブ発売日: 2009/12/…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcholoepus.hatenablog.com%2Fentry%2F20130311%2Fp1&quot; title=&quot;月見月理解の探偵殺人 - Choloepus’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51IiMTFZQ4L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-03-11 00:00:00</published>
  <title>月見月理解の探偵殺人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://choloepus.hatenablog.com/entry/20130311/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
