<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Choloepus</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Choloepus/</author_url>
  <blog_title>Choloepus’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://choloepus.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>電子書籍四册目。文章と圖を一緒に表示できないらしい。たとへばページの上半分に圖をのせ、のこりに文章をおくことができないやうだ。それでひどく不便なわけではないが、文章のあひまにヘンな繪のはひる「虎よ、虎よ！」や「トリストラム･シャンディ」などはどうするのか。まんぐわを電子化できるのだから、ページをまるごと圖像あつかひすればいいのだらうけれども、エレガントなやりかたではないですね。 ついでに考へると、表示できない漢字があつたところからいつて、勝手にあたらしい文字をつくつて使用した筒井康隆「大いなる助走」なんかも困りさうだ。さらには泡坂妻夫「しあわせの書」はもう電子化不可能なのではなからうか。アーリ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcholoepus.hatenablog.com%2Fentry%2F20130910%2Fp1&quot; title=&quot;アーリア人 - Choloepus’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/41FUaKunk7L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-10 00:00:00</published>
  <title>アーリア人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://choloepus.hatenablog.com/entry/20130910/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
