<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>arcright</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/arcright/</author_url>
  <blog_title>chulip.org</blog_title>
  <blog_url>https://chulip.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Keiba</anon>
  </categories>
  <description>競馬用語は数多く存在するがその中には漢字で書かれる用語も結構ある。 地名や人名なども絡むので純粋には競馬用語ではないのかもしれないが特に印象に残っている用語をセレクト。 牡馬(ぼば) 雄の競走馬を指す言葉。雌の競走馬は牝馬(ひんば)と呼ばれるがこれは耳にする機会も多く(レース名などにもあるし)自然に読めた。 ぼばと耳にすることはあまり多くなく(個人の感想です)、おすとかおすうまと聞くことが多かったので発言にする際はおすうまと読むことで難を逃れていたのだが、種牡馬(しゅぼば)が読めずに撃沈。 幸英明(みゆきひであき) 騎手の名前。ホッコータルマエ主戦騎手。騎乗回数が全ジョッキーの中で見てもかなり…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchulip.org%2Fentry%2F2016%2F01%2F15%2F075212&quot; title=&quot;読み方がわからなかった競馬用語5選 - chulip.org&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HK1JGAA5L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-15 07:52:12</published>
  <title>読み方がわからなかった競馬用語5選</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chulip.org/entry/2016/01/15/075212</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
