<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chunshui</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chunshui/</author_url>
  <blog_title>Little T's Blog</blog_title>
  <blog_url>https://chunshui.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語多読</anon>
  </categories>
  <description>レイモンド・カーヴァーの短編集「大聖堂」で、&quot;Careful&quot;の次に収録されている&quot;Where I'm Calling From&quot;を読了。１泊温泉旅で読んだ。&quot;Careful&quot;に引き続き、アルコール依存症の男たちの話だが、これは希望が感じられて、めちゃいい話。 レイモンド・カーヴァーは、簡単な口語表現がいっぱい出てくるので、何気にすごく勉強になると思い直した。&quot;over the hump&quot;や&quot;before you know it&quot;など使ったことがないし、&quot;act&quot;という動詞も、あまり使いこなせてない気がする。自分で二番目のやつを言うとなると、&quot;behave&quot;とか&quot;do&quot;を使いそうだけど、何かニ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchunshui.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F01%2F17%2F155049&quot; title=&quot;英語多読11：Where I&amp;#39;m Calling From - Little T&amp;#39;s Blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-01-17 15:50:49</published>
  <title>英語多読11：Where I'm Calling From</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chunshui.hatenablog.com/entry/2023/01/17/155049</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
