<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chutetsu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chutetsu/</author_url>
  <blog_title>達而録</blog_title>
  <blog_url>https://chutetsu.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>考証学</anon>
    <anon>古典辞書・音注</anon>
  </categories>
  <description>前回の続きです。 『説文解字注』一篇上 一、惟初大極、道立於一、造分天地、化成萬物。 前回書いたように、『説文入門』での結論は「唐石經・岳本・釋文所據など、『易』として古い系統のものは「太」でなく「大」であるから、段氏は「大」の字を用いたのだろう」とするものです。むろん、段氏は経書本来の字句、つまり出来る限り「古い形」に戻そうとしているわけですから、まず部分的にはこの説明で良いのだと思います。 ただ、個人的な感覚では、もう一押し、根拠が欲しいように思います。あくまで私の印象ですが、段玉裁という学者は、今回の例のような“「唐石經、岳本、釋文所據本、八行本經字」が「大」、「八行本疏引、通行本」が「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchutetsu.hateblo.jp%2Fentry%2F2019%2F10%2F01%2F120000&quot; title=&quot;頼惟勤『説文入門』を読む（二） - 達而録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-10-01 12:00:00</published>
  <title>頼惟勤『説文入門』を読む（二）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chutetsu.hateblo.jp/entry/2019/10/01/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
