<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chutetsu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chutetsu/</author_url>
  <blog_title>達而録</blog_title>
  <blog_url>https://chutetsu.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>春秋</anon>
    <anon>義疏</anon>
    <anon>疑義</anon>
  </categories>
  <description>野間文史『春秋左傳正義譯注』第五冊を、冒頭の「巻四十一」（昭公元年）から少しずつ見ています。折角ですので、気付いた点を適宜メモしておこうと思います。（事情は前回の記事を参照。）全部で三回の記事になりましたので、今日、明日、明後日で更新します。 むろん、一学生の身、私がかえって誤ってしまうかもしれませんが、議論が生まれてゆくことが大切だと思いますので、恥を恐れずにやっていきます。（既に指摘のあるところと被ってしまったらごめんなさい。） ご指摘は歓迎ですので、何でもコメントしてください。 第一条 〔經〕三月、取鄆。 〔杜注〕不稱將帥、將卑師少。書取、言易也。 〔疏〕（略）傳云「武子伐莒」者、武子為…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchutetsu.hateblo.jp%2Fentry%2F2020%2F01%2F13%2F120000&quot; title=&quot;野間文史『春秋左傳正義譯注』第五冊について（１） - 達而録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-13 12:00:00</published>
  <title>野間文史『春秋左傳正義譯注』第五冊について（１）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chutetsu.hateblo.jp/entry/2020/01/13/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
