<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chutetsu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chutetsu/</author_url>
  <blog_title>達而録</blog_title>
  <blog_url>https://chutetsu.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>考証学</anon>
    <anon>礼学</anon>
    <anon>学術箚記</anon>
  </categories>
  <description>以前棚上げにしておいた、「禜祭」について整理してみました。こういうことを調べる時にはどのようにするのか、参考までにご覧ください（あくまで現時点での私の方法ですが）。全四回の記事で、『説文解字注』『周禮正義』『求古録禮説』などを扱いました。 まず、『説文解字』の段玉裁注で、字義の確認をしておきましょう。（「経学」の調べごとでは、まず段注を手掛かりにするのはなかなか有効です。） 『説文解字』一篇 示部・禜 禜、設緜蕝爲營、以禳風雨、雪霜、水旱、癘疫於日月星辰山川也。从示。从營省聲。一曰禜、衞使災不生。 〔段注〕『史記』『漢書』叔孫通傳皆云「爲緜蕞野外習之。」韋昭云「引繩爲緜、立表爲蕞、蕞卽蕝也。」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchutetsu.hateblo.jp%2Fentry%2F2020%2F02%2F18%2F120000&quot; title=&quot;「禜祭」について（１） - 達而録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-02-18 12:00:00</published>
  <title>「禜祭」について（１）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chutetsu.hateblo.jp/entry/2020/02/18/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
