<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chutetsu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chutetsu/</author_url>
  <blog_title>達而録</blog_title>
  <blog_url>https://chutetsu.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歴史学</anon>
  </categories>
  <description>今回は、前回の記事の最後に触れた章炳麟の講演原稿である「歴史之重要」を、もう少し読んでみることにしましょう。 まず、前回紹介した部分を、私の方で日本語訳しました。 経書と史書の関係はとても深く、章学誠がいう「六経皆史」というこの言葉は正しい。『尚書』『春秋』はもと史書であったし、『周禮』は官制について記述し、『儀禮』は禮の儀節に詳しいので、みな史部に入れても構わない。（『章太炎全集』演講下、p.490-491） ここまでは、確かに章学誠の六経皆史説と似ているように見えます。 ただ、ここから先の章炳麟の説明は、章学誠とは全く異なるものです。 西洋のギリシャは韻文で書かれた記事があり、後世の人はこ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchutetsu.hateblo.jp%2Fentry%2F2022%2F05%2F17%2F120000&quot; title=&quot;章炳麟と章学誠（３） - 達而録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-05-17 12:00:00</published>
  <title>章炳麟と章学誠（３）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chutetsu.hateblo.jp/entry/2022/05/17/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
