<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chutetsu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chutetsu/</author_url>
  <blog_title>達而録</blog_title>
  <blog_url>https://chutetsu.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>考証学</anon>
    <anon>学術箚記</anon>
  </categories>
  <description>今回も、洪誠（森賀一恵・橋本秀美訳）『訓詁学講義―中国古語の読み方 （中国古典文献学・基礎篇）』（アルヒーフ、2004）から、気になる条を取り上げていきます。今日は、第四章「注を読む」の「二、文字の読みかえと校正の方式」から、「段玉裁の想定した漢注改読の用法規則の批判」を読みましょう（p.208-209）。 今回の主題となるのは、段玉裁が唱えた注釈における訓詁法の使い分けについてです。まず、『説文解字』一篇上、示部「䄟」字の段注を引きます。ほか、『周礼漢読考』の序文にも同様の説があります。 翻訳は、本書の訳（森賀・橋本訳）の引用です。 凡言讀若者、皆擬其音也。凡傳注言讀爲者、皆易其字也。注經必…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchutetsu.hateblo.jp%2Fentry%2F2022%2F06%2F21%2F120000&quot; title=&quot;洪誠『訓詁学講義』より（４） - 達而録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=4795401799&amp;Format=_SL160_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=gynaecocracy-22&amp;language=ja_JP</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-06-21 12:00:00</published>
  <title>洪誠『訓詁学講義』より（４）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chutetsu.hateblo.jp/entry/2022/06/21/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
