<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chutetsu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chutetsu/</author_url>
  <blog_title>達而録</blog_title>
  <blog_url>https://chutetsu.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>礼学</anon>
  </categories>
  <description>昔、古本市で入手した林平和『禮記鄭注音讀與釋義之商榷』（文史哲出版社, 1981）という本をつらつらと眺めていました。この本は、『礼記』の鄭玄注のなかから、鄭玄の「音読」と「釈義」に疑問がある例を取り上げて、札記形式で一つ一つ議論するものです。 今回は、第二章「鄭注音義之商榷」、十三「美皆當爲儀」の例を取り上げてみましょう。 少儀：「言語之美、穆穆皇皇。朝廷之美、濟濟翔翔。祭祀之美、齊齊皇皇。車馬之美、匪匪翼翼。鸞和之美、肅肅雍雍」 鄭注：「美、皆當為儀、字之誤也。周禮教國子六儀、一曰祭祀之容、二曰賓客之容、三曰朝廷之容、四曰喪紀之容、五曰軍旅之容、六曰車馬之容。」 按：鄭注以美爲儀、乃據周禮…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fchutetsu.hateblo.jp%2Fentry%2F2023%2F05%2F16%2F120000&quot; title=&quot;林平和『禮記鄭注音讀與釋義之商榷』を読む - 達而録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-05-16 12:00:00</published>
  <title>林平和『禮記鄭注音讀與釋義之商榷』を読む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://chutetsu.hateblo.jp/entry/2023/05/16/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
