<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>idioteque3389</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/idioteque3389/</author_url>
  <blog_title>よかブログ</blog_title>
  <blog_url>https://cinemabookgame.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>洋楽</anon>
    <anon>洋楽-U2</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは、管理人のかずです。 今回はU2のWith or Without Youの歌詞と和訳を載せたいと思います。 あまりに有名なバンドの、あまりに有名な曲ですので、それこそ和訳はネット上に溢れかえっていますが、それでも個人的に大好きな曲という事で取り上げてみました。 この曲は、僕が高校生の時にハマっていた曲で、それこそ毎日のように聴いていました。当時から「君がいてもいなくても生きてゆけない」ってどういう事なんだろう？って不思議に思いながらも、メロディが非常に心地良く、通学の電車の中で一人黄昏ながら聴いていたのを覚えています。 歌詞自体は非常にシンプルであるが故に、様々な解釈が可能な曖昧性を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcinemabookgame.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F08%2F01%2F063636&quot; title=&quot;U2 - With Or Without You 歌詞と和訳 - よかブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/idioteque3389/20200801/20200801063440.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-08-01 06:36:36</published>
  <title>U2 - With Or Without You 歌詞と和訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cinemabookgame.hatenablog.com/entry/2020/08/01/063636</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
