<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cinemac</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cinemac/</author_url>
  <blog_title>シャングリラ屯田兵</blog_title>
  <blog_url>https://cinemac.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>文字通り正真正銘の企画もの。作者のビブリオグラフィー的にも今のタイミングしかありえない。 名作の誉れ高いクラシックを森見流に再話。基本的にプロットは（本質的には）同様なんだけど、そこから提示される結末は全く別の解釈で・・・ということはなく、これまたほとんど原作と同じ結末に落ち着く。でも、そこが作者の本質的な健やかさを反映しているのだというように好意的に解釈もできると思う。その一方で、（作者本人は明朗なキャラクターなのに）割と好んで取り上げる「クリエイターの業」というテーマは、今回は借り物の枠組みだったせいか「肺腑に届く」というほどの力強さがなかった印象。 作家というのは卓抜なプロットで唸らせる…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcinemac.hatenablog.com%2Fentry%2F20071202%2Fp1&quot; title=&quot;【新釈】走れメロス他四篇（森見登美彦）[rakuten:book:12005528:image] - シャングリラ屯田兵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-12-02 00:00:00</published>
  <title>【新釈】走れメロス他四篇（森見登美彦）[rakuten:book:12005528:image]</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cinemac.hatenablog.com/entry/20071202/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
