<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>urigayatsu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/urigayatsu/</author_url>
  <blog_title>身の上話</blog_title>
  <blog_url>https://circumstances.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>…喧嘩を売る。違います。&quot;They are picking a fight&quot;だが、中学校で習って以来、いちども使ったことがない（個人的に、こういうときは&quot;a fight&quot;なのか&quot;fights&quot;か判らなくなるということもある）。似た用法で使ったことがある表現は&quot;They are aggressive.&quot;&quot;They irritate someone.&quot;かな。 さて、今日は、方々で喧嘩を目にした。最初の１つは、ひょっとしたら私も巻き込まれていたかもしれない。来年の物を求めに行ったときに東京駅から皇居に続く行幸通りが綺麗になったというので見に行ったときのこと。 丸ビルと新丸ビルの間って、こんなに広かっ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcircumstances.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F11%2F03%2F210000&quot; title=&quot;They are selling Kenka. - 身の上話&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/u/urigayatsu/20181103/20181103183240.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-03 21:00:00</published>
  <title>They are selling Kenka.</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://circumstances.hatenablog.com/entry/2018/11/03/210000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
