<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Cixous</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Cixous/</author_url>
  <blog_title>四字熟語の研究　Four-Character Idioms</blog_title>
  <blog_url>https://cixous.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>漢検五級</anon>
  </categories>
  <description>不 老 不 死 いつまでも若々しく、生きながらえること。「不老長寿」「長生不老」ともいう。 列御寇『列子』湯問の次の一節が出典である。 《珠玕之樹、皆叢生、華実皆有滋味、食之皆不老不死。所居之人皆仙聖之種。一日一夕飛相往來者、不可數焉。》 燕の王が「不老不死」の術を知る男に使者を遣ったが、ぐずぐずしているうちに男は死んでしまったため、王は怒り使者を死刑にしようとした。しかし、ある家臣がこう諫言したため、この使者は命拾いする。「不老不死を知っている男自身が死んでしまった。そんな人間が、どうして王を死なないようにできようか。いや、できない。」 後白河法皇撰『梁塵秘抄』には次の用例がある。 《娑婆に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcixous.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090611%2Fp1&quot; title=&quot;フロウフシ - 四字熟語の研究　Four-Character Idioms&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-06-11 00:00:00</published>
  <title>フロウフシ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cixous.hatenadiary.org/entry/20090611/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
