<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>clcl97</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/clcl97/</author_url>
  <blog_title>わいわい</blog_title>
  <blog_url>https://clcl97.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>f(x)</anon>
    <anon>f(x)(エフエックス)</anon>
  </categories>
  <description>読み書き付き歌詞/フリガナ/ふりがな/ルビ/ハングル歌詞[f(x)(エフエックス)] LA chA TA [f(x)] 라차타 (LA chA TA) [f(x)] ラチャタ (LA chA TA)(luna) イ ソリ トゥルリョ? ヨギ モチン スンニョ シンサブンドゥル ノムチョ Ah Ah Ah〜 (krystal) ジャ チャ ミルツチマシゴ モドゥ ファギネボヮ イプチャンスンソ ノムボ Yeah Yeah Yeah〜 (all) バンツチャク ポンツチョク Sound オヌル Style チョウンゴル (sulli) オルチ, チャレ, クレ, ナルル ツタラ ハンボン ト カジ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fclcl97.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110109%2F1294564884&quot; title=&quot; LA chA TA/ルビ/ハングル歌詞 - わいわい&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-01-09 18:21:24</published>
  <title> LA chA TA/ルビ/ハングル歌詞</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://clcl97.hatenadiary.org/entry/20110109/1294564884</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
